Millä kielellä kaksikielinen lapsi aloittaa lukemaan oppimisen?
Joidenkin ulkosuomalaisten lasten on tärkeää aloittaa lukemaan oppiminen ensin suomeksi ja sitten oppia lukemaan kahta kieltä yhtä aikaa. Toisten ulkosuomalaisten lasten on parempi oppia ensin lukemaan jollain muulla kielellä ja siirtää sitten lukutaito suomeen. Tähän on pari nyrkkisääntöä, joiden pohjalta voit suunnistaa. Asiaan vaikuttavat lapsen kielten väliset voimasuhteet ja hänen ikänsä.
Nostamme tänään Perhe maailmalla arkistosta tapahtuman nimeltä ”Lapsi lukemaan ulkomailla”. Videosta löydät selvät sävelet ja mahdollisesti jopa hyviä uutisia
- olivatpa lapsesi minkä ikäisiä tahansa välillä 0–18 vuotta
- olipa heidän suomen kielen taitonsa mitä tahansa parista sanasta äidinkieleen.
Jos lapsesi ikä on tällä hetkellä 5–7 vuotta, alla on sinulle lyhyt yhteenveto, mitä tehdä nyt.
Tärkein periaate: lukemaan vahvalla kielellä
Joskus tilanne on erittäin selkeä:
- Jos lapsesi ei puhu sujuvasti suomea, on parempi oppia lukutaito vahvalla kielellä.
- Jos lapsesi vahvin kieli on suomi, suuntaa Kulkuriin äidinkielen kurssille.
Mutta entä kaikki välimuodot?
Kaksikielinen poikkeus 1: heikompi, mutta sujuva äidinkieli
Entä jos suomi on lapsen heikompi kieli, mutta hän puhuu sitä sujuvasti? Esimerkiksi:
- Lapsi selittää sinulle omia juttujaan vuolaasti suomeksi.
- Hän osallistuu innokkaasti katsoessaan suomeksi lastenohjelmia.
- Hän ymmärtää helposti, vaikka ei näkisi mitä tapahtuu.
- Voitte käydä keskusteluja suomeksi myös vaativammista aiheista.
Näissä tapauksissa on tärkeää ottaa pieni varaslähtö suomeksi, siis aloittaa suomeksi lukeminen muutama kuukausi ennen koulun alkua.
Vanhemman on tarpeen perehtyä lukemaan oppimisen prosessiin koulua edeltävän kesän aikana ja tehdä valmistavia harjoituksia lapsen kanssa. Miten se tapahtuu? Suositukseni on: Kulkuri-koulun avulla. Ota yhteyttä Kulkuriin ennen juhannusta ja kysy äidinkielen ensimmäisen luokan kirjallista itseopiskelumateriaalia.
Kaksikielinen poikkeus 2: perheen etninen kieli
On toinenkin tilanne, jossa lapsen on tärkeää oppia lukemaan suomeksi, vaikka suomi olisi hänen heikompi kielensä: molemmat vanhemmat ovat suomalaisia.
Jos suomen puhuminen on vaikeaa suomalaisen pariskunnan lapselle, on parempi ensi arvioida tilanne, nostaa puhe sujuvaksi ja sitten aloittaa lukeminen.
Miten voi nostaa puheen sujuvaksi? Käyttämällä puheen aktivoinnin palveluita. Niistä voi kysellä minulta osoitteesta [email protected]
Lukutaidon siirtäminen kieleltä toiselle
Kun lapsi oppii lukemaan jotain muuta kieltä, siihen voidaan ottaa rinnalle suomen kielen lukemisen oppimista, vaikka vain muutamasta sanasta aloittaen.
Muulla kielellä opittu lukutaito voidaan valjastaa tehostamaan suomen oppimista silloinkin, kun lapsi on puhunut vain muutamia sanoja suomea aiemmin. Apua tähän löytyy syyskuussa alkavasta Sanapilvet-kurssista. Lue lisää alta.
Suomen oppimisen voi käynnistää jopa muutamasta sanasta
Jos suomen puhuminen on tällä hetkellä lapselle vaikeaa, apua on tarjolla. Syyskuussa alkaa ”Sanapilvet – Lempeä aloitus suomelle” kurssi. Kurssilla vanhempi oppii, miten lapsen sanasto saadaan hellästi mutta nopeasti kasvuun eivätkä sanat enää unohdu.
Sanapilviin pääsee mukaan vain sähköpostilistan kautta. Paikkoja on rajallisesti. Sähköpostilistalle ilmoittautuneille lähetetään tietoa kurssista heinä-elokuussa. Liity siis listalle. Voit sitten myöhemmin päättää, haluatko hakea kurssille. Voit liittyä listalle tämän linkin kautta.
Hauskaa kesää,
Soile
Katso Lapsi lukemaan ulkomailla -videotallenne tästä.
Kirjoittaja:
Bilingual Potential on yksi Suomi-Seura ry:n vuoden 2023 yhteistyökumppaneista. Lue lisää yhteistyökumppanien ulkosuomalaisille tarjoamista palveluista täältä.