Luotettavaa tietoa ulkomailla asumisen tueksi

Uusimmat julkaisut

”Kerran vaan tajusin, että hän oli jutellut minulle suomeksi koko matkan ruokakauppaan.”

Moni ulkosuomalainen vanhempi menettää toivonsa, kun lapset lakkaavat puhumasta suomea koulun alettua. Moni vanhempi on neuvoton, kun lapset eivät ollenkaan ala puhua suomea edes pieninä. Mutta entä, jos toivoa olisikin? Entä jos vanhempi voisi saada aikaan muutoksen, jonka seurauksena yhtenä päivänä hän huomaisi, että lapsi on jutellut suomeksi koko matkan ruokakauppaan? Tämä henkilökohtainen tarina suomalaiselta äidiltä Australiassa näyttää mikä on mahdollista ja toisaalta, miten kaksikielisyyden kipeät kokemukset voivat toistua sukupolvelta toiselle. Toivoa on, vaikka olo olisi nyt aika neuvoton.

”Me ollaan jumissa. Mä yritän niin hirveästi, mutta lapsi ei silti opi suomea.”

Usein kuulemme neuvon, että puhu vaan lapselle aina suomea, niin kyllä se oppii. Mutta kun se neuvo ei toimi, vaikka kuinka yrittäisi. Lapsi hermostuu ja itsestä tuntuu pahalta. Siinä alkaa miettiä, että mikä minussa on vikana, kun tämä on niin vaikeaa? Perhe maailmalla -blogi tarttuu härkää sarvista ja tarjoilee Suomen kieltä aktivoimassa -artikkelisarjassa lohtua, toivoa ja käytännöllistä apua vanhemmille, jotka kamppailevat lasten suomen kielen kanssa ulkomailla. Kumppanina meillä on kaksikielisyysasiantuntija Soile Pietikäinen, jonka menetelmät ja vertauskuvat ovat hiukan epätavallisia.

Musiikkia perhe-elämään – ihana tapa tukea lapsen suomen kieltä

Kuvittele eteesi rivi taaperoita, joiden sanavarasto on alkanut kehittyä. He laulavat muskarissa ensimmäisiä säveliään sanoilla ”Meidän bändi rokkaa” ja taputtavat käsillä pontevasti toistaen sanaparia ”polvi täp”, joka jää myös korvamatona muistiin. Todistan tätä ihmettä harva se päivä! Muskarissa rokataan legendaarisen rumpukompin tahtiin joka viikko, joten ei ole ihme, etteikö rytmi ja yksinkertaiset sanat jäisi mieleen – ehkäpä koko loppuelämäksi!

Katso kaikki julkaisut >>