Luotettavaa tietoa ulkomailla asumisen tueksi

Uusimmat julkaisut

Kaksikielisen vanhemmuuden supervoimia myytävänä?

Tiedätkö tunteen, kun eräänä päivänä tajuaa, että lapsi ei opikaan puhumaan suomea, vaikka sitä puhuisi hänelle miten paljon tahansa? Ja ainoa neuvo, jonka kaikki antavat, on että yritä enemmän. Puhu aina lapselle suomea. Sisukkaasti vaan puret hammasta, niin kyllä se siitä. Kaikkesi saat yrittää, mutta mitään takuita paremmasta tulevaisuudesta ei ole. Tuntuu pahalta piinata lasta ja lapsi hermostuu. Ja hyvä ihme sentään, pitäähän meidän voida iloita lapsen toisesta kielestä, joka kasvaa kohisten. Mutta kun se on vastoin viisasta neuvoa, että aina pitää puhua lapselle suomea. Ja sitten jonain päivänä lapsesta ilmeisesti tulee kaksikielinen? Simsalabim? Entä, jos tämä neuvo olisikin pielessä ja sinun vaistosi olisi oikeassa?

”Meidät yllätti täysin, että lapsemme ei puhunutkaan meille suomea.”

Siinäpä se! Ei äkkiä arvaisi, että jopa kokonaan suomalaisen perheen lapsella voi olla vaikeuksia suomen kielen kanssa ulkomailla asuessa. Se on kuitenkin yllättävän tavallista. Ulkopuoliset luulevat, että mikäs tuossa: helppo nakki! Mutta kotona vanhempi saattaa olla aika hämillään. Hyviä uutisia: puheen aktivointi on paljon helpompaa ja nopeampaa kokonaan suomalaisen perheen lapsella. Tänään jaamme tarinan siitä, miten 4-vuotias lapsi oli lähes kokonaan lakannut puhumasta suomea ja miten kieli nostettiin puolessa vuodessa taas terveen äidinkielen tasolle.

Katso kaikki julkaisut >>